【英語】あなたも使ってない?Japanglish
2022年10月3日
留学してみて、英語だと思っていたのが実は和製英語(Japanglish)だったっていう単語をたくさん発見しました。
英語だと思っているので、使ってみたら全く通じなかったって恥ずかしい経験もしています。
今回は実際に間違いやすい和製英語を紹介します。
ちなみにこれ有名ですが、私はこの曲好きです。
Contents
使っても通じないよ!和製英語
日本語 | 英語 | 解説 |
メリット | advantage | メリット・デメリットとは言わないです。 |
コンセント | outlet | 壁についてるやつです。さす方はPlugです。 |
レンジ | microwave | レンジってなんなんだ。 |
ダンボール | cardboard | 段ボールです。 |
SNS | social media | インスタなどです。 |
ホッチキス | stapler | ステイプラー |
レントゲン | x-ray | レントゲンは人の名前 |
ガソリンスタンド | gas station | 給油するはfill upです |
カメラマン | photographer | カメラマンでも通じますが。笑 |
サラリーマン | office worker | |
マフラー | scarf | マフラーっていうとバイクのマフラーの事 |
ワンピース | dress | |
ジェットコースター | roller coaster | |
ベビーカー | stroller | |
キッチンペーパー | paper towel | |
アメリカンドッグ | corn dog | ホットドッグは普通にhot dogです。 |
コックさん | chief | コックって言うと変な意味に…! |
キーホルダー | key chain | |
フライドポテト | french fries | |
ハッシュドポテト | hush brown | |
タワーマンション | high rise apartment | ちなみにmansionは豪邸のこと。 |
プリント | handout, copy | printも印刷物という意味ですが、通じません。 |
フリーダイヤル | toll free | |
クレーム | complaint | claimは主張する、言い張る、断言するという動詞 |
サイン | signature/ autograph | |
バイキング | buffet | 食べ放題のことはAll you can eatと言います。 |
まとめ
間違えやすいので注意してね。私も結構言ってしまいます。毎回french friesって言いたいんですけど、ポテトって言っちゃいます。fried potatoとか言っちゃって、You mean french fries?ってよくなります。通じちゃうんですけどね!全く通じないのもあるのでご注意を!
都度あれば追記していきたいと思います!
そのほか英語の記事はこちら。