【英語】カナダのスラングとカナダ英語

English

tomoslife

2022年9月25日

人が話している写真
  • Eh?
    これは有名なやつ。発音は「え?」って感じ。
    意味は「でしょ?」とか「ね?」って感じ。何か質問した時の同意とか。
    意味ない時もあります。
  • Timmies
    これはスラングなのか?カナダのコーヒーチェーン Tim Hortonsを略してTimmiesと言います
  • Double Double
    発音は「ダボダボ」。Timmiesで使います。普通のコーヒーに砂糖クリームダブル(2杯)ずつって意味です。
    「Can I have a medium Double Double, Please?」みたいに使えます。
  • LoonieとToonie
    ルーニーは1ドル硬貨、トゥーニーは2ドル硬貨のこと。
    カナダの国鳥のloon(アビ)という鳥が1ドル硬貨の裏に書かれていることから、Loonieと言います。そこから派生して2ドルをToonieと呼ぶようになったとのこと。
  • Toque
    発音は「トゥック」 これはニット帽のこと。
  • Two fourとMickey
    お酒用語。Two fourは24本入のビールのこと。Mickeyは375mlの小さいお酒のこと。
  • Ceaser
    シーザーはカナダ発のトマトとウォッカのカクテル。スラングではないか?
  • Pop
    炭酸飲料全般のこと。
  • Hydro
    水道光熱費のこと。お家探すときに使います。
  • Homo Milk
    Whole Milkのこと。日本で言う普通の牛乳。向こうの牛乳は無脂肪、2%などいろいろある。ちなみに無脂肪牛乳は skim milkです。
  • Pencil Crayons
    色鉛筆のこと。クレヨンだけど、鉛筆(笑)
  • Elastics
    輪ゴムのこと。普通に英語だとRubber band
  • Kleenex
    ティッシュのこと。商品名で呼ぶ感じあるよね。ジップロックみたいな。
  • Washroom
    トイレ?バスルームのこと。
  • Runners
    スニーカーのこと。
  • go for a rip
    ドライブ行くこと。
  • get liquored up
    酔っ払うこと。

あとはホッケー系のスラングが色々あるけど、そのへん使わない(笑)し、
ホッケーのルール知らないから私も理解してないので割愛します!
とりあえず思いついたのと彼に聞いたものを上げてみた。
記事を書くにあたって、調べてたら、私の知らないのもいろいろありました。
参考にした記事はこちら

日常会話の中で出てきたら補足していこうと思います。

あまり需要のなさそうな犯罪英語に関してはの記事。ニュースとか見るのに役に立ちます。笑